PIERWSZY TAKISŁOWNIKW XXI WIEKU!
SŁOWNIKBARDZOPRAKTYCZNY
Słownik błędów językowych z serii ZnamPolski.pl to najbardziej praktyczna pomoc w zakresie poprawności języka. Jest bardziej przydatny od słownika ortograficznego, bo nie zastąpią go autokorektory tekstu ani statystyki w Google.
Pozbądź się błędów, obaw, wpadek i czyichś pouczeń. Dołącz do tych, którym na tym ambitnie zależy. Ten słownik pozwala to zrobić najprościej!
Funkcjonalna forma
elektroniczna (PDF)
Przystępne ujęcie
i wygoda użycia
Łatwy zakup,
błyskawiczna dostawa
Słownik błędów językowych można kupić tylko poprzez tę stronę – bezpośrednio od wydawcy. Nie jest on dostępny w księgarniach.
TO JUŻ JEST BESTSELLER.
UŻYTKOWNIKÓW Słownika błędów językowych SZYBKO PRZYBYWA!
treść
Słownik błędów językowych przedstawia różnego typu błędy gramatyczne (słowotwórcze, fleksyjne, składniowe) i leksykalne (w tym frazeologiczne i znaczeniowe) często spotykane we współczesnym języku ogólnym, którym na co dzień posługują się Polacy. Oczywiście od razu podane są też formy poprawne! Haseł jest 1320, ale ujęte w nich warianty, przykłady i minikomentarze pozwalają uniknąć wielu innych błędów. Pomaga w tym również obszerny indeks.
Deklaracja neutralności (na wszelki wypadek)
Słownik błędów językowych jest całkowicie neutralny ideowo, światopoglądowo i politycznie. Zajmujemy się wyłącznie poprawnością języka, a nie tym, co jest w nim przez kogokolwiek i jakkolwiek wyrażane. Kropka.
Słownik błędów językowych
W LICZBACH
WYRAZÓW W INDEKSIE
STRONY
PRZEJRZANE ŹRÓDŁA
HASEŁ
AUTORÓW
ATUTY
przyjazny i przystępny
bez trudnej teorii i terminologii
konkretny
stanowcze oceny poprawnościowe
zwięzłe i przejrzyste hasła
czyli krótko, jasno i na temat
innowacyjne ujęcie treści
symboliczne, wyraziste, „wizualne”
aktualny i popularny
a zarazem fachowy i
Normatywny, czyli zgodny z językową normą – zbiorem wyrazów oraz reguł i sposobów ich tworzenia, łączenia w wyrażenia i zdania, odmieniania, wymawiania i zapisywania, które w danym okresie są uznane za właściwe. Norma językowa nie jest jednak bezwyjątkowa, pozbawiona kontrowersji i wariantów, w pełni uniwersalna i obiektywna, bardzo stabilna i całkiem logiczna. To niemożliwe ze względu na stałą… zmienność języka, sytuacyjną różnorodność jego zastosowań i sytuacji użycia oraz żywiołową naturę różnych zachowań, zwyczajów i zjawisk językowych!
Mimo takich okoliczności zespół autorsko-redakcyjny Słownika błędów językowych dołożył usilnych starań, aby faktycznie miał on rangę normatywną. Wymagało to wysokiego poziomu merytorycznego (m.in. dzięki sięgnięciu do wielu źródeł, głównie słowników i poradników) oraz nierzadko – rozwagi i odwagi. W wypadku dość licznych form językowych konieczne było bowiem rozstrzygnięcie normatywnych wątpliwości czy niejasności, a także… niezgodności wśród językoznawców. Nie obyło się więc bez śmiałych decyzji poprzedzonych gruntowną analizą problemu.
Te atuty sprawiają, że Słownik błędów językowych jest bardzo użyteczny dla jego odbiorców!
ZOBACZ FRAGMENTSłownika błędów językowych
KORZYŚCI
ze Słownika błędów językowych
Lepsza komunikacja
Rozpoznasz i wyeliminujesz wiele błędów szkodzących skutecznemu porozumiewaniu się i dobremu wizerunkowi.
Bez kompromitacji
Ograniczysz ryzyko ośmieszenia się czy nawet kompromitacji z powodu językowej wpadki.
Większa pewność
Pozbędziesz się wielu stresujących obaw i wątpliwości. Nabierzesz większej pewności w swoich kontaktach.
Mniej pouczeń
Unikniesz denerwujących docinków i pouczeń.
Będziesz mógł rozstrzygać językowe spory i odpierać nieuzasadnione zarzuty.
większe szanse Twojego powodzenia w sprawach zawodowych i biznesowych oraz w relacjach społecznych i prywatnych. Słownik błędów językowych to najlepsza okazja, by zrobić to małym wysiłkiem i kosztem. Tym w liczonym w minutach i złotówkach.
POPRAWNY
JĘZYK
=
większe szanse Twojego powodzenia w sprawach zawodowych i biznesowych oraz w relacjach społecznych i prywatnych. Słownik błędów językowych to najlepsza okazja, by zrobić to małym wysiłkiem i kosztem. Tym w liczonym w minutach i złotówkach.
ZASTOSOWANIE
Słownik błędów językowych może służyć jako doraźna „sprawdzarka” błędów albo „kurs” w miniodcinkach. Wystarczy zaledwie 1 strona = 1 minuta dziennie, aby już za kilka miesięcy zdecydowanie poprawić „jakość” swojego języka, a pośrednio całej komunikacji.
Systematyczne użycie słownika nie jest trudne, żmudne ani nudne, a efekty sumują się bardzo szybko. Warto zainwestować w siebie i zaimponować innym. Satysfakcja gwarantowana!
Słownik błędów językowych może w dużym stopniu zastąpić kilkanaście innych słowników i poradników (też godnych polecenia!).
KOMU SIĘ PRZYDA
Słownik błędów językowych
Tym, którym zależy na poprawności własnego języka! Zwłaszcza jeśli piszą lub mówią po polsku w sprawach zawodowych, biznesowych, urzędowych czy publicznych. Ogromna większość z nich nie ma bowiem czasu (ani ochoty) na teoretyczne wywody – potrzebują ostrzeżenia przed błędem i podania formy poprawnej! Słownik jest też użyteczny dla studentów i starszych uczniów.
Profesjonaliści i specjaliści, którym Słownik błędów językowych przyda się najbardziej:
-
dziennikarze, prezenterzy, komentatorzy, sprawozdawcy…
-
PR-owcy i rzecznicy prasowi
-
blogerzy, podcasterzy i vlogerzy (youtuberzy)
-
copywriterzy, graficy reklamowi
-
pisarze i publicyści
-
tłumacze
-
korektorzy i redaktorzy tekstów
-
nauczyciele i wykładowcy
-
szkoleniowcy
-
urzędnicy, zarządcy, sędziowie, prokuratorzy…
-
prawnicy
-
lektorzy języka polskiego jako obcego
-
psychologowie i trenerzy personalni
-
konsultanci, doradcy biznesowi
-
agenci ubezpieczeniowi, nieruchomości itp.
-
handlowcy i marketingowcy
-
menedżerowie i przedsiębiorcy
-
asystentki / asystenci i sekretarki / sekretarze
-
teleankieterzy i telemarketerzy
-
pracownicy biur obsługi klienta i call center
-
obcokrajowcy pracujący lub studiujący w Polsce
-
politycy i działacze społeczni
-
kaznodzieje
Feminatywy – wyjaśnienie
Zastosowanie form rodzaju męskiego nie jest przejawem dyskryminacji kobiet, lecz wynika ze zdecydowanie większej częstości ich występowania. Podawanie tu obu form rodzajowych byłoby funkcjonalnym nonsensem. Nie zajmujemy w tej kwestii żadnego stanowiska, lecz tylko obserwujemy językowe fakty i normy! Są one zmienne – ale nie tak szybko i szeroko, jak niektórzy by chcieli, choć zarazem zbyt szybko i szeroko według innych. Dotyczy to ogółu tzw. feminatywów, czyli żeńskich nazw zawodów, funkcji i stanowisk.
FORMA ELEKTRONICZNA
Forma elektroniczna Słownika błędów językowych to e-book w bardzo wygodnym i uniwersalnym formacie PDF. Jego parametry zoptymalizowano pod kątem smartfonów, tabletów itp. Możesz korzystać z różnych przydatnych funkcji interaktywnych (np. linki wewnętrzne, wyszukiwanie i zaznaczanie fragmentów, notatki).
ZAKUP
Już teraz zamów Słownik błędów językowych, aby uniknąć potknięć, obaw i pouczeń!
Kupisz go szybko, łatwo i bezpiecznie!
TRZY
PROSTE
KROKI
Przejście do koszyka
(automatyczne – po kliknięciu przycisku:
WYBIERAM E-BOOK)
Finalizacja zakupu
(wybór liczby „egzemplarzy”, podanie adresu e-mail i danych do faktury)
Płatność i dostawa
wybór sposobu płatności, płatność i otrzymanie e-maila z linkiem do pobrania słownika)
- Plik w formacie PDF z wieloma przydatnymi funkcjami (interaktywnymi).
- Optymalny układ treści i wygodne linki wewnętrzne (m.in. z indeksu)
- Do korzystania na laptopie, tablecie, smartfonie i podobnych urządzeniach.
- Bezpłatna wysyłka od razu po zakupie z szybką płatnością internetową!
39 zł
- W wypadku braku dostawy w ciągu kilkunastu minut od szybkiej płatności internetowej, prosimy sprawdzić folder spamu. Jeśli nie będzie w nim e-maila z linkiem do pobrania e-booka, wystarczy sygnał na adres zakup@znampolski.pl, a my możliwie szybko rozwiążemy ten rzadki problem!
- Zakup Słownika błędów językowych to uzasadniony koszt księgowy dla każdej polskiej firmy, instytucji i organizacji.
- Fakturę PRO FORMA można wygenerować w koszyku zakupowym. Po adresie dostawy wystarczy zaznaczyć opcję otrzymania faktury z numerem NIP, a po danych do faktury – opcję wystawienia pro formy. Zamówienie bez płatności spowoduje przesłanie e-maila z pro formą.
RECENZJA I OPINIE
o Słowniku błędów językowych
prof. dr hab. Andrzej Markowski
Językoznawca, normatywista, leksykolog i leksykograf; autor ponad 40 słowników, poradników, książek naukowych i popularno-naukowych, m.in. redaktor Wielkiego słownika poprawnej polszczyzny PWN; wieloletni propagator kultury języka i uznany autorytet w tej dziedzinie; długoletni przewodniczący, a od 2019 roku honorowy przewodniczący Rady Języka Polskiego przy Prezydium PAN.
AUTORZY
Zespół autorsko-redakcyjny Słownika błędów językowych tworzą kompetentni językoznawcy poloniści.
Fot. Urszula Nawrot
dr hab. EWA RUDNICKA
(także lista, opracowanie haseł oraz udział w opracowaniu indeksu i odsyłaczy międzyhasłowych)
Językoznawca i leksykograf, ekspert w popularnych audycjach Polskiego Radia poświęconych kulturze języka: „Poradnik językowy”, „Zagadki językowe”, „Słowoteka”. Gość programów TV, autorka haseł do Nowego / Wielkiego słownika poprawnej polszczyzny PWN i innych słowników. Autorka Uczniowskiego słownika języka polskiego oraz wielu artykułów w czasopismach specjalistycznych. Prowadzi szkolenia nt. poprawności i sprawności języka dla firm i instytucji; rzeczoznawca MEN i członkini Komitetu Głównego Olimpiady Literatury i Języka Polskiego.
MAREK ZBORALSKI
Współautor koncepcji SBJ i serii ZnamPolski.pl
(także lista, opracowanie i redakcja haseł)
Absolwent polonistyki UAM – językoznawca zajmujący się kulturą języka, onomastyką (nauka o nazwach własnych) i nazewnictwem marketingowym. Były redaktor prasowy i dziennikarz. Autor felietonów poradnikowych, pierwszych na polskim rynku książek o nazwach firm i produktów („Rzeczpospolita” Businessman Book; Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne) oraz artykułów w czasopismach specjalistycznych. Twórca i recenzent nazw wielu znanych marek oraz copywriter. Językowy praktyk.
Fot. Katarzyna Zeller
Fot. Katarzyna Zeller
MAREK ZBORALSKI
Współautor koncepcji SBJ i serii ZnamPolski.pl
(także lista, opracowanie i redakcja haseł)
Absolwent polonistyki UAM – językoznawca zajmujący się kulturą języka, onomastyką (nauka o nazwach własnych) i nazewnictwem marketingowym. Były redaktor prasowy i dziennikarz. Autor felietonów poradnikowych, pierwszych na polskim rynku książek o nazwach firm i produktów: „Rzeczpospolita” Businessman Book; Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne oraz artykułów w czasopismach specjalistycznych. Twórca i recenzent nazw wielu znanych marek oraz copywriter. Językowy praktyk.
OPRACOWANIE HASEŁ
dr EWA KOZIOŁ-CHRZANOWSKA
Adiunktka w Instytucie Języka Polskiego PAN, redaktorka haseł w Wielkim słowniku języka polskiego PAN, rzeczoznawczyni MEN; w ramach działalności szkoleniowej prowadziła zajęcia dotyczące poprawności językowej i stylistyki – dla studentów, urzędów, instytucji finansowych (współpraca m.in. z Uniwersytetem Warszawskim, Uniwersytetem Humanistycznospołecznym SWPS); badaczka współczesnej polszczyzny, zwłaszcza utrwalonych połączeń wyrazowych.
MARCIN CHRZANOWSKI
Absolwent filologii polskiej na Uniwersytecie Warszawskim; językoznawca i leksykograf, lektor języka polskiego jako obcego (współpraca z UW i Fundacją Schumana), współpracował przy tworzeniu haseł do Wielkiego słownika języka polskiego PAN.
dr MONIKA PAWELEC-SKURZYŃSKA
Językoznawca polonista, leksykograf oraz mgr filologii włoskiej; zajmuje się poprawnością językową i glottodydaktyką oraz redakcją i korektą tekstów naukowych; współpracowała przy tworzeniu różnych słowników (m.in. Wielki słownik języka polskiego PAN, Mały słownik włosko-polski, polsko-włoski PWN, Wielki słownik polsko-niemiecki PWN); prowadziła kursy poprawności językowej i skutecznej komunikacji dla prawników, tłumaczy, urzędników, a także kursy języka polskiego jako obcego (UMFC).
INDEKS I ODSYŁACZE MIĘDZYHASŁOWE
dr hab. MICHAŁ SZCZYSZEK
Profesor Uniwersytetu Adama Mickiewicza; językoznawca, pracownik naukowo-dydaktyczny Instytutu Filologii Polskiej UAM (Zakład Frazeologii i Kultury Języka Polskiego); zajmuje się m.in. współczesną polszczyzną, zwłaszcza słowotwórstwem i problematyką normy językowej; autor publikacji książkowych (O porozumiewaniu się międzyludzkim: wariant mówiony języka polskiej wspólnoty komunikatywnej: słowotwórstwo, leksyka, składnia) i współredaktor (Kształtowanie się wzorców i wzorów językowych); członek Polskiego Towarzystwa Językoznawczego i Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego.
RECENZENT NAUKOWO-WYDAWNICZY
prof. dr hab. ANDRZEJ MARKOWSKI
Językoznawca, normatywista, leksykolog i leksykograf; autor ponad 40 słowników, poradników, książek naukowych i popularno-naukowych, m.in. redaktor Wielkiego słownika poprawnej polszczyzny PWN; wieloletni propagator kultury języka i uznany autorytet w tej dziedzinie; długoletni przewodniczący, a od 2019 roku honorowy przewodniczący Rady Języka Polskiego przy Prezydium PAN.
PATRONI MEDIALNI
Słownika błędów językowych
Redaktor naukowy słownika, dr hab. Ewa Rudnicka gości jako ekspert
w audycjach Polskiego Radia na temat języka i jego poprawności.